国际学生入学条件
2:1 honours degree
OR
a degree with a minimum average of 75% (or GPA 2.75) on your transcript.
We will also consider your application if you have lower or non-standard qualifications and at least two years' full-time experience as a translator or an interpreter.
If your first language is not English you need IELTS 7.0, with a minimum of 6.5 in speaking and writing and 6.0 in listening and reading. This qualification must be no more than three years old on starting the course. No other English language qualifications are accepted.
Pre-sessional English Language courses are not accepted as an alternative entry to this course.
Native English speaking applicants to have good degree-level knowledge of Chinese. When applying, include evidence to support your second language proficiency qualification. You may need to take part in an interview in Chinese.
If you meet the entry requirements for Stage 1, you will be registered on the Translating and Interpreting MA. If you complete this stage, you will take one of the suitable Stage 2 pathways. The choice of pathway is according to your academic results and your personal preferences.
展开 IDP—雅思考试联合主办方
雅思考试总分
7.0
了解更多
雅思考试指南
- 雅思总分:7
- 托福网考总分:60
- 托福笔试总分:160
- 其他语言考试:NA
CRICOS代码:
申请截止日期: 请与IDP顾问联系以获取详细信息。
课程简介
翻译和口译硕士课程涵盖专业和学术培训。您将获得高质量的翻译和口译技能,因此您可以进入技术,商业,国际关系和新闻等领域的翻译或口译行业。本课程使用英语和中文作为工作语言。本课程分为两个阶段,每个阶段持续一年。您可以:在第1阶段加入该课程并参加两年制课程,或者在第2阶段加入并参加一年制课程。这取决于您以前的资格和经验。<br>全日制:最少12个月,最多24个月
Gain industry-relevant skills and critical knowledge in the fields of translation and interpreting. Our Translation and Interpreting MA uses English and Chinese as working languages.<br>With English and Chinese as working languages, our Translation and Interpreting MA will allow you to hone the skills you need to excel in your chosen professional domain.<br><br>Our lecturers have a wealth of professional experience, both in-house and freelance. They have worked in the fields of translation, localisation, and conference interpreting.<br><br>You will gain an understanding of how theory and practice intersect in translation and interpreting. Youll have access to our state-of-art conference interpreting suite. Youll also benefit from both our industry experience and established connections.<br><br>The Translation and Interpreting Master's has two stages. Each stage lasts one year.<br><br>You can study for two years. In your first year, youll join the Translation and Interpreting MA. Then in your second year, youll continue on the Translation and Interpreting pathway or choose to study: Conference Interpreting MA, Translation and Localisation MA<br>Translation Studies MA<br>You can also study for one year. You'll join the Translation and Interpreting MA directly at Stage 2. This option will depend on your previous qualifications and experience.
展开