国际学生入学条件
Applicants should normally have a 2.1 Honours degree or an equivalent qualification in French, Spanish (Castilian), Russian, Italian, Portuguese, German, Polish, Czech or Catalan or a cognate discipline and be a native speaker of English. You should also be able to demonstrate competence in a second language equivalent to European Common Framework C1. Alternatively, you can be a native speaker of one of the languages listed above, in which case you should have a 2.1 Honours degree or an equivalent in English or a cognate discipline, and be able to demonstrate a high level of English proficiency as described below. In keeping with established practice in professional contexts, students are normally expected to translate only into their native language.
We also require you to provide a short statement with your application indicating which language you wish to study and whether you have a secondary foreign language. If your native language is English, please indicate from which language or languages you wish to translate into English, and if your native language is one of the other languages offered, please indicate that you would like to translate from English into that language.
Applicants who wish to study translation into Mandarin should be native Mandarin speakers with a 2.1 Honours degree or an equivalent in English.
IELTS - 7.0 with no sub-test under 6.5.
TOEFL ibt - 94, with Reading 19, Listening 20, Speaking 20, Writing 24
展开 IDP—雅思考试联合主办方
雅思考试总分
7.0
了解更多
雅思考试指南
- 雅思总分:7
- 托福网考总分:94
- 托福笔试总分:160
- 其他语言考试:PTE (Academic) - 66 with no subtest less than: Listening 59,Reading 60, Speaking 59, Writing 74
CRICOS代码:
申请截止日期: 请与IDP顾问联系以获取详细信息。
课程简介
This Masters caters to an increasing need for highly skilled and specialist translators across a wide range of industries and settings. It offers ten different advanced languages, and provides an excellent platform to become a professional translator as well as the essential theoretical foundation to progress to research at doctoral level. <br>The programme balances Translation Studies theory with practical translation work, meaning you will develop both academic and professional skills, preparing you for the translation profession or PhD research in the field. You will study leading translation memory software and have the opportunity to become a certified user. You will also have the option to learn how to use subtitling software. We offer translation classes in a wide range of languages including Catalan, Czech, French, German, Italian, Mandarin, Polish, Portuguese, Russian and Spanish. You will have access to our excellent technical resources and to our well-stocked library with over 10,000 items including the latest books, multimedia, audio and video language learning materials, language databases and resources.<br> Our workshop and seminar series, with masterclasses from multi-award-winning translators, presentations from world-renowned scholars and discussion forums with newly qualified freelancers, provides you with plenty of opportunities to network with experts in the field. The small classes mean you develop new skills very quickly whilst working closely with Translation Studies and language scholars pursuing cutting-edge research. Within our strong postgraduate community, you will work in a well-established international research environment, which supports a wide range of activities including a research seminar series on a range of topics relevant to Translation studies, and an annual postgraduate conference. You are not required to have any advance knowledge of translation studies, as our teaching starts from the basics. You will be introduced to all central concepts and approaches relevant to translation theory and practice during your studies.<br>Driven by the global economy, the last decade or so has seen a massive growth in demand for expert, specialist translators. You will develop the skills required to work in the industry as well as essential information about setting up as a freelance translator or working for a translation agency.
展开