免费咨询留学:400-697-9728
服务监督热线:400-821-8688

比较文学文学硕士-翻译与翻译研究

Master of Arts in Comparative Literature- Translation and Translation Studies

宾州州立大学帕克分校

Pennsylvania State University Park Campus

US美国

  • 学历文凭

    学历文凭

    Masters Degree

  • 专业院系

    专业院系

    Department of comparative literature

  • 开学时间

    开学时间

  • 课程时长

    课程时长

  • 课程学费

    课程学费

    汇率提示

国际学生入学条件

Admission to graduate study in Comparative Literature at Penn State is based on a number of considerations. Above all we seek intellectually curious, highly motivated students whose interests suggest a good fit with our departmental strengths. We welcome well-qualified applicants from diverse backgrounds.
We are often asked what our committee looks for and the truth is that there is no standard formula. We consider GPAs and test scores (GREs and TOEFLs), but above all we look for intellectual engagement and scholarly commitment. The graduate committee that evaluates applicants seeks evidence of intellectual promise, openness to new ideas and methods, capacity for original scholarship, the ability to think critically and to write clearly, and potential for professional success. Of obvious importance for scholars who will work across cultures is appropriate language preparation. Research plans that are in synch with our areas of expertise are also of importance.
mple of your written work, preferably an essay on literature.
Statement of purpose. The statement of purpose should include information on a) your education and other relevant background, including teaching experience or other activities that have prepared you for graduate work in Comparative Literature, b) your research interests, c) your language skills and their application to your research interests, d) your reasons for considering graduate work in Comparative Literature, especially your interest in our specific program.
A C.V. or resume.
Three Letters of Reference
Official transcripts of all relevant university education.
All international applicants must take and submit scores for the TOEFL (Test of English as a Foreign Language) or the IELTS (International English Language Testing System), with the exceptions noted below. The minimum acceptable score for the TOEFL is 550 for the paper-based test, 213 for the computer-based test, or a total score of 80 with a 19 on the speaking section for the Internet-based test (iBT). Applicants with iBT speaking scores between 15 and 18 may be considered for provisional admission, with Graduate School approval, which requires an institutional test of English proficiency upon the first semester of enrollment and, if necessary, remedial course work. The minimum composite score for the IELTS is 6.5.
展开
  • 雅思总分:6.5
  • 托福网考总分:80
  • 托福笔试总分:550
  • 其他语言考试:NA

CRICOS代码:
申请截止日期: 请与IDP顾问联系以获取详细信息。

课程简介

对翻译和/或批判翻译研究感兴趣的学生将遇到各种各样的语言,以及与比较文学这一核心主题相关的教学兴趣。我们的许多教师从事翻译工作或撰写翻译,其中一些是翻译多才多艺的翻译。例如,乔纳森·亚伯(Jonathan Abel)已将日语的批评性和理论性文章翻译成英语,其中包括广岛梓(Hiroki Azuma)的《宅男》(Otaku),托马斯·比比(Thomas Beebee)最新出版的译本是巴西作家Moacyr Scliar创作的中篇小说《卡夫卡的豹子》,目前,他正在翻译JoãoGuimarães Rosa的最新故
Students interested in translation and/or critical translation studies will encounter a wide variety of languages and ongoing faculty interests related to this core topic of comparative literature. A number of our faculty work on or write about translation, and several are prolific translators themselves. Jonathan Abel, for instance, has translated critical and theoretical essays from Japanese into English, including Hiroki Azuma's Otaku, Thomas Beebee's most recent published translation is of the novella Kafka's Leopards by the Brazilian author Moacyr Scliar, and he is currently translating the last story collection of João Guimarães Rosa. Additionally, he served on the MLA Translation Prize Selection Committee for 2020-21. Adrian Wanner has a monograph on Baudelaire in Russia, another on Russian translingual writers, and is also a prolific translator from Slavic languages, mostly into German, Brian Lennon has written on multilingual literature, Caroline Eckhardt is working through a scholarly edition of the Middle English Castleford's Chronicle. Graduate students in the department have published translations from Arabic, Chinese, Portuguese, and other languages. Together faculty and graduate students organize translation symposia and translation slams, and supervise and write dissertations related to translation, including theses based on actual translation work. Graduates of the program have gone on to develop their own careers as literary translators and language service providers.
展开

相关申请

  • 预科预科
  • 奖学金奖学金
  • 实习机会实习机会
  • 在校学习在校学习
  • 跨境学习跨境学习
  • 校园授课-线上开始校园授课-线上开始
  • 在线/远程学习在线/远程学习

开学时间&学费

学费信息仅供参考,请与IDP顾问联系以获取详细信息

开学时间时长学费地点

学校排名

  • 排名

    世界排名78

    数据源:泰晤士高等教育世界大学排名

关于宾州州立大学帕克分校

每122位本科毕业的美国人中就有1个是PSU的校友1855年建校的宾州州立大学目前已经有了24个校区,University Park是其中的旗舰校区,也是规模最大的校区,容纳学生45000余人。距离宾州州府Harrisburg仅仅17英里的地理位置优势让University Park成为最受欢迎的PSU校区,同时也成为了录取率最低的校区。Party School的称号在PSU身上由来已久,但同时,每年专程跑到PSU校内面试应届毕业生的公司和政府部门超过1000个,这里的学术水准绝对不是盖的。美国每50个工程师中,就有1人是PSU的毕业生PSU的理工课尤其是工程学专业非常知名。实际上从1988年开始,PSU从工业界拿到的学术研究资金总额一直排名美国所有大学的前两位,仅次于麻省理工。很多工业界企业干脆直接将产品研发放在PSU进行。另外,地球与矿产科学学院在美国同类学院中排名第6,其中的地理专业全美第一,地质专业全美第三,均属世界一流学科项目。理论性大众传媒专业同样排名全美第一,与哥伦比亚大学的应用型大众传媒并驾齐驱。 Penn State-University Park的申请竞争相当激烈。申请材料中主观性的PS与简历部分属于非要求项。实际上,每年,单纯从成绩角度做出的录取决定占总录取人数的2/3。所以,想去PSU,得先保证有一个靠谱的标准化成绩。

本校相关课程

  • 政治学文学士

    学历文凭

    Bachelor Degree

    开学日期

    课程费用总额

    汇率提示

  • 哲学学士

    学历文凭

    Bachelor Degree

    开学日期

    课程费用总额

    汇率提示

  • 石油与天然气工程理学学士学位

    学历文凭

    Bachelor Degree

    开学日期

    课程费用总额

    汇率提示

  • 营养科学理学学士

    学历文凭

    Bachelor Degree

    开学日期

    课程费用总额

    汇率提示

  • 护理科学学士学位

    学历文凭

    Bachelor Degree

    开学日期

    课程费用总额

    汇率提示

  • 核工程理学学士

    学历文凭

    Bachelor Degree

    开学日期

    课程费用总额

    汇率提示

其他相关课程

在线提交申请

请详细填写您的申请材料

请选择
请选择
请选择
请选择
请选择
IDP在取得您的同意前,将不会提供您的资讯给其他机构
我同意IDP教育集团的网站使用条款隐私保护政策,并同意IDP可能在中国境外处理我的数据
请以电话、电子邮件或简讯与我联系,协助我的海外留学咨询
我希望获得IDP的最新资讯与活动信息
课程匹配
400-697-9728
查看
login